文艺研究例言-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...文艺研究例言〔1〕 一、文艺研究专载关于研究文学,艺术的文字,不论译著,并且延及文艺作品及作者的绍介和批评。 二、文艺研究意在供已治文艺的读者的阅览,所以文字的内容力求其较为充实,寿命力求其较为久长,凡泛论空谈及启蒙之文,倘是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/775.html

选本-出自_【鲁迅全集】

...选本〔1〕 今年秋天,在上海的日报上有一点可以算是关于文学的小小的辩论,就是为了一般的青年,应否去看庄子文选〔2〕以作文学上的修养之助。不过这类的辩论,照例是不会有结果的,往复几回之后,有一面一定拉出“动机论”〔3〕来,不是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/619.html

本刊小信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...本刊小信〔1〕 古兑〔2〕先生:来稿对于陈光尧先生简字举例的唯一的响应关于简字举例所改大学经文中文字的讨论,本来极想登载,但因为文中许多字体,为铅字所无,现刻又刻不好,所以只得割爱了。抱歉之至。 勉之先生:来稿牛歌〔3〕本来拟...

http://wenxue360.com/luxun/archives/837.html

答广东新会吕蓬尊君-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...但原文也得下去,引号之下,可以包藏“看他究竟如何”“看他味道可好”等等意思。(鲁迅) 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二四年一月五日上海学生杂志第十一卷第一号“答问”栏。 吕蓬尊(1899—1944),原名劭堂,笔名渐斋,广东新会...

http://wenxue360.com/luxun/archives/738.html

译文编者订正的信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...查出,这是源出犹太的话,意思就是“偷儿”,或者译为上海通用话: 贼骨头。 二、第六期的恋歌里,“虽是我的宝贝”的“虽”字,是“谁”字之误。 三、同篇的一切“”字,都是“槲”字之误;也有人译作“橡”,我因为发音易与制胶皮的“橡皮树”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

鲁迅启事-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...鲁迅启事〔1〕 民众文艺稿件,有一部份经我看过,已在第十四期声明。现因自己事繁,无暇细读,并将一部份的“校阅”,亦已停止,自第十七期起,即不负任何责任。 四月十四日。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九二五年四月十七日京报副刊 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/831.html

文摊秘诀十条-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...印度人辨墨翟续辨两文,据“墨”字本义为黑、“翟”与“狄”同音,而断言墨翟为印度人。这里“墨翟是一只黑野鸡”,“杨朱是澳洲人”,是对这类“考据学”的讽刺。(按“翟”字本义是一种长尾野鸡,“杨”与“洋”同音,故有此谐语。)  ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/790.html

“日本研究”之外-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...,见该刊同年十月十三日所载瘦曼反日声中之小常识;关于日本施行征兵制,见该刊同年十一月十八日所载郑逸梅纪客谈倭国之军人 〔3〕 墨子为飞机鼻祖 韩非子·外储(左上):“墨子为木鸢,三年而成,蜚(飞)一日而败。”墨子为飞机鼻祖...

http://wenxue360.com/luxun/archives/783.html

毁灭铁流的出版预告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...毁灭铁流的出版预告〔1〕 为法捷耶夫所作之名著,鲁迅译,除本文,并有作者自传,藏原惟人和弗理契序文,译者跋语,及插图六幅,三色版作者画像一幅。售价一元二角,准于十一月卅日出版。 为绥拉菲摩维支所作之名著,批评家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/843.html

〈母亲〉木刻十四幅序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...〈母亲〉木刻十四幅序〔1〕 高尔基的小说母亲一出版,革命者就是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/799.html

共找到892,452个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2